SHIRLEY ESCALANTE/BOLINFO/TARIJA
(elPeriódico-julio 18/2016) La mayoría de los operadores en turismo de Tarija no hablan de manera fluida el idioma inglés, pese a ser un indispensable requisito a la hora de trabajar en el rubro, puesto que se está en constante contacto con visitantes extranjeros quienes en muchas ocasiones no manejan el idioma español.
El inglés es el primer idioma universal, en esa lengua se realizan millones de transacciones en todo el mundo y personas de diferentes países y lenguas distintas se comunican a través de este idioma. Lo mismo pasa con los viajeros, en cualquier país recóndito con una lengua minoritaria el principal vehículo de comunicación es el inglés y la mayoría de personas, al menos hablan o entienden unas pocas palabras.
Pero al parecer esta conocida información no sirve para que los trabajadores en el ámbito turístico busquen perfeccionar su lenguaje y ofrecer servicios de calidad a los turistas a la hora de visitar el departamento de Tarija.
Una situación que elPeriódico constató con el testimonio de varios visitantes que tuvieron inconvenientes a la hora de recibir alguna información en los distintos puntos turísticos del departamento.
Uno de los testimonios es el de Stephen Carey, un turista Irlandés que se encuentra durante estos días en la ciudad y quien considera que pese a que Tarija es un hermoso destino para vacacionar existen limitaciones a la hora de buscar información turística puesto que no manejan el inglés y eso dificulta la comunicación con los visitantes extranjeros.
“El idioma es una limitación yo hablo inglés pero mis compañeros no”, dijo el turista a quien le costó expresar las cortas palabras, puesto que el español que maneja no es fluido.
Si bien hasta Tarija llegaron delegaciones que hablan el idioma inglés, en la mayoría de las veces están acompañados por un miembro que maneja un español básico, lo que hace que se convierta en traductor general.
Oficinas turísticas
La secretaria de Turismo y Cultura del Gobierno Municipal de Cercado, Rita Miranda, aseguró que en las dos direcciones turísticas que administra cuenta con el personal capacitado para atender a los visitantes extranjeros.
“Considero que un operador turístico debe manejar no solo el inglés sino también otros idiomas de acuerdo a la demanda”, dijo Miranda.
En este sentido, considera que un guía de turismo que esté en constante contacto con el huésped debe tener una formación académica adecuada por lo que trataron de buscar profesionales que cumplan al menos con el requisito de ser bilingües, es decir, que hablen al menos dos idiomas.
“Nuestros guías hablas tres idiomas el inglés, español y francés porque es un requisito elemental”, dijo la secretaria.
Por otro lado, Miranda considera que es una desventaja que los operadores o guías turísticas no se capaciten en manejar los idiomas extranjeros puesto que como su carrera refiere estarán en constante contacto con los visitantes.
No obstante, esta situación no corresponde con la realidad según los visitantes ya que los encargados de atender a los turistas no manejan el inglés con la fluidez necesaria para satisfacer la demanda de información de los visitantes extranjeros.
En la agencia turística de la zona de la terminal se puede observar claramente que las operadoras turísticas entienden poco o nada de lo que dice el huésped, ya que sus rostros demuestran el esfuerzo que hacen para captar parte de la idea de lo que busca el visitante.
Falta de enseñanza de inglés en los colegios
En la actualidad los estudiantes en Tarija comienzan el aprendizaje de inglés a partir de quinto de primaria diferencia de otros países en los que la enseñanza empieza desde su entrada a las unidades educativas.
En este sentido, el subdirector de educación regular de la Dirección Departamental de Educación (DDE), Nilson Ayarde, considera que el idioma es fundamental no solo para los operadores en turismo, sino de manera global, puesto que el inglés abre puertas laborales en el exterior.
“Yo considero que mientras más pequeños se les enseñe ingles a los niños mayor será la facilidad con la que aprenderán”, dijo Ayarde.
Añadió además que no está de acuerdo con que los estudiantes en los colegios aprendan el idioma en tras pasar el quinto de primaria, por lo que en un futuro espera que se aplique el inglés desde la etapa inicial. (eP)